作品紹介シュヴァリエ
- 制作日誌
- 2006年7月7日 羊頭狗肉
- 2006年7月14日 設定制作
- 2006年7月21日 デオン
- 2006年7月28日 情報共有
- 2006年8月18日 第1話放映開始
- 2006年8月25日 モデル
- 2006年9月1日 デュラン
- 2006年9月8日 モデルその2
- 2006年9月15日 やおい
- 2006年9月22日 取材
- 2006年9月29日 外国語
- 2006年10月6日 誕生日
- 2006年10月20日 花
- 2006年10月27日 自動車02
- 2006年11月2日 映画
- 2006年11月17日 外国語その2
- 2006年11月24日 ワイン
- 2006年12月7日 ロバート・ウッドのカツラ
- 2006年12月15日 薄い
- 2006年12月22日 忘年会
- 2007年1月5日 年末
- 2007年1月12日 続・映画
- 2007年1月26日 一問一答
- 2007年2月2日 知識
- 2007年2月9日 松元さんと…
- 2007年2月19日 スーツ
- 2007年2月23日 最終回
- 2007年3月2日 おわり
- 特集
- 「デオン・ド・ボーモン ビスクドール」について
- トップページ画像集
- 24人のシュヴァリエ 第1回
- 24人のシュヴァリエ 第2回
- 24人のシュヴァリエ 第3回
- 24人のシュヴァリエ 第4回
- 24人のシュヴァリエ 第5回 前編
- 24人のシュヴァリエ 第5回 後編
- 24人のシュヴァリエ 第6回
- 24人のシュヴァリエ 第7回
- 24人のシュヴァリエ 第8回
- 24人のシュヴァリエ 第9回
- 24人のシュヴァリエ 第10回
- 24人のシュヴァリエ 第11回
- 24人のシュヴァリエ 第12回
- 24人のシュヴァリエ 第13回
- 24人のシュヴァリエ 第14回
- 24人のシュヴァリエ 第15回
- 24人のシュヴァリエ 第16回
- 24人のシュヴァリエ 第17回
- 24人のシュヴァリエ 第18回
- 24人のシュヴァリエ 第19回
- 24人のシュヴァリエ 第20回
- 24人のシュヴァリエ 第21回
- 24人のシュヴァリエ 第22回
- 24人のシュヴァリエ 第23回
第5回後編 脚本家 むとうやすゆきの言葉ありき!「国分寺」
今回も、前回に引き続き『シュヴァリエ』でシリーズ構成を手がけるむとうやすゆきさんにお話を伺います。むとうさんにとっての『シュヴァリエ』へのこだわりはどのようなものなのでしょうか。
- 名前
- むとうやすゆき
- 役職
- 脚本家
- 経歴
- デビュー当時より、敬愛する古橋監督に自作を送付するなどして存在をアピール。『バジリスク~甲賀忍法帖~』での仕事が決め手となり、監督推薦の形で本作に参加。冲方丁の壮大な構想の中に生きる人物たち一人一人にさらなる機微と深い人間性を与える役割を担いつつ、最多本数の脚本を執筆。『銀河鉄道物語』では人気エピソード『闇の慟哭』のノベライズも手がけている。
——『シュヴァリエ』の脚本ならではの、他作品との違いはありますか?
当然ながら、登場人物が発する言葉には細心の注意を払っています。小説家である冲方さんはもとより、古橋監督がたいへんダイアログを重視してくださる方で、言葉に対する感覚や考え方もそれぞれ互いに近く、早い段階で基本的な意思統一が図れていたように思います。芝居的な部分も含めて、記号的表現や雰囲気だけの描写、言い換えれば、あらゆる無駄の排除を効率よくかなり突きつめてやることもできました。それをみんなで緊張感をもって2クール通した結果、作劇におけるひとつの極意、というと大げさですが、シンプルだけれど忘れがちなある大切なことに気づけたりもして、それは一制作者として今回得た糧の大きなひとつとなりました。——「実質オリジナル」ということで、いわゆる「原作モノ」との違いは?
古橋監督がシナリオ表現をたいへん尊重したディレクションをしてくださる方であるということから、画や動きのかなり細かな部分にいたるまでを会議の席でつめたうえで、脚本段階から指定させていただいています。それに加え、作品世界の特性上、ト書きにもセリフにも文学的表現が多くなっており、脚本の分量は原稿枚数でいうと物語序盤ではペラ(200字詰め原稿用紙)80枚、中盤で90枚、終盤は軒並み100枚以上になっています。単純にページ数で制限を課せられる制作体制の場合には不可能な書式です。無論、脚本上の描写ひとつひとつがフィルムでどこまで再現されるかは、監督と絵コンテを切られる演出家の方に委ねられますし、文章量が多くても映像になった際の尺は同じですので、予算との兼ね合い(動きが増える=作画枚数がかさむ)や全体的な労力のバランスは勿論TVアニメとしてのそれを逸脱しないよう意識しなければなりません。
——むとうさんは毎回アフレコにも参加されているそうですね。
基本的に立ち会わせて頂く姿勢でやらせていただいています。一字一句シナリオ通りにしてもらうためではなく、言葉を扱う現場で起こるさまざまな問題に、書き手が一人いると対処しやすい場合が多いなど、いくつかの理由と考えから、そうさせてもらっています。
『シュヴァリエ』に関しては「言葉」そのものがテーマのひとつでもありますし、音響は通常、一度録り終えたらやり直しのきかないものですので。まず責任ありき、それとやはり、心のスクリーンにだけ映っていたものがいよいよ形を成す場に居合わせたい、見届けたい、という思いもあります。
——最後に『シュヴァリエ』を観てくださっている皆さんへメッセージをお願いします。
冲方さんとアニメーションスタッフとの化学反応によって、小説・コミックとは違う独自の騎士道と絆の物語を描くことができたのではないかと思っています。演じる役者さんたちもそれをがっちり受け取め、ともに魂を込めてくださっています。その結晶たる、国分寺発のアニメ版『シュヴァリエ』を、ぜひ楽しんでいただけたら幸いです。